文苑五期 鲍宣上哀帝书

    中华鲍氏网 2011年5月16日 鲍宣


                                       鲍宣上哀帝书
                                                              录自《历代名臣上皇帝书》
    窃见孝成皇帝时⑴,外亲持权⑵,人人牵引所私以充塞朝廷⑶,妨贤人路⑷,浊乱天下,奢泰亡度⑸,穷困百姓,是以日蚀且十⑹,彗星四起,危亡之徵⑺,陛下所亲见也,今奈何反复剧于前乎!朝臣亡有大儒骨鲠⑻,白首耆艾⑼,魁垒之士⑽;论议通古今,喟然动众心(11),忧国如饥渴者,臣未见也。敦外亲小童及幸臣董贤等在公门省户下(12),陛下欲与此共承天地(13),安海内,甚难。今世俗谓不智者为能,谓智者为不能。昔尧放四罪而天下服(14),今除一吏而众皆惑(15);古刑人尚服,今赏人反惑(16)。请寄为奸(17),群小日进。国家空虚,用度不足。民流亡,去城郭,盗贼并起,吏为残贼,岁增于前。
    凡民有七亡:阴阳不和(18),水旱为灾,一亡也;县官重责,更赋租税(19),二亡也;贪吏并公(20),受取不已,三亡也;豪强大姓,蚕食亡厌(21),四亡也;苛吏徭役(22),失农桑时,五亡也;部落鼓鸣(23),男女遮列,六亡也;盗贼劫略,取民财物,七亡也。七亡尚可,又有七死:酷吏殴杀,一死也;治狱深刻,二死也,冤陷亡辜,三死也;盗贼横发,四死也;怨仇相残,五死也;岁恶饥饿,六死也;时气疾疫,七死也。民有七亡而无一得,欲望国安,诚难;民有七死而无一生,欲望刑措。(24)诚难。此非公卿守望相贪残成化之所致邪(25)? 群臣幸得居尊官,食重禄,岂有肯加恻隐于细民(26),助陛下流教化者邪(27)?志但在营私家,称宾客,为奸利而已。以苟容曲从为贤(28),以拱默尸禄为智(29),谓如臣宣等为愚。陛下擢臣岩穴(30),诚冀有益豪毛,岂徒欲使臣美食大官,重高门之地哉(31)!
    天下乃皇天之天下也,陛下上为皇天子,下为黎庶父母,为天牧养元元(32),视之当如一,合《尸鸠》之诗(33)。今贫民菜食不厌(34),衣又穿空(35),父子夫妇不能相保,诚可为酸鼻(36)。陛下不救,将安所归命乎?奈何独私养外亲与幸臣董贤,多赏赐以大万数,使奴从宾客浆酒霍肉(37),苍头庐儿皆用致富(38)!非天意也。及汝昌侯傅商亡功而封(39)。夫官爵非陛下之官爵,乃天下之官爵也。陛下取非其官,官非其人,而望天说民服,岂不难哉!
    方阳侯孙宠、宜陵侯息夫躬辩足以移众(40),强可用独立(41),奸人之雄,或世尤剧者也(42),宜以时罢退。及外亲幼童未通经术者,皆宜令休就师傅。急征故大司马傅喜使领外亲(43)。故大司空何武、师丹、故丞相孔光、故左将军彭宣(44),经皆更博士(45),位皆历三公,智谋威信,可与建教化,图安危。龚胜为司直(46),郡国皆慎选举(47),三辅委输官不敢为奸(48),可大委任也。陛下前以小不忍退武等(49),海内失望。陛下尚能容亡功德者甚众,曾不能忍武等邪!治天下者当用天下之心为心,不得自专快意而已也。上之皇天见谴,下之黎庶怨恨,次有谏争之臣,陛下苟欲自薄而厚恶臣,天下犹不听也。臣虽愚戆,独不知多受禄赐,美食太官,广田宅,厚妻子,不与恶人结仇怨以安身耶?诚迫大义,官以谏争为职,不敢不竭愚,惟陛下少留神明,览《五经》之文,原圣人之至意,深思天地之戒。臣宣呐钝于辞(50),不胜倦倦(51),尽死节而已。


【注释】
[1]孝成皇帝:即汉成帝。
[2]外亲持权:外戚专权。
[3]牵引所私以充塞朝廷:拉拢私党以塞满朝廷。
[4]妨贤人格:妨碍正直人士的道路。
[5]奢泰亡度:奢侈无度。泰,过甚。
[6]“是以”两句;所以日蚀发生了十次,彗星出现了四次。古代迷信,认为天象出现日蚀、彗星,就是上天示警下界的可怖现象。且,助词。
[7]徵:征兆。
[8]亡:无。大儒骨鲠:秉公执正、鲠介不阿的儒臣。
[9]耆艾:古称六十岁为耆,五十岁为艾。此泛指老臣。
[10]魁垒之士:正直磊落之士。
[11]“喟然”句:为老百姓生活艰难而感叹伤心。喟然,叹息貌。动心,犹言伤心。
[12]敦(tuan):聚拢。外亲小童:指贵戚的公子哥们。董贤:字圣卿,云阳(今陕西省淳化县西北)人。因貌美,被哀帝宠幸,号称男色。在公门省户下:指当时被哀帝宠幸的人,大都在三公和各省等重要部门任职。公、辅助国君掌握军政大权的最高官员。西汉时以大司马、大司徒、大司空为三公。
[13]此:指上文所说的外戚子弟和宠幸小人。共承天地:共同承受天命,即享有政权。
[14]四罪:传说古代不服从舜控制的四个部族的首令,后皆被舜流放。《尚书•舜典》:“流共工于幽州,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。”此处说“尧放四罪”,疑为作者笔误。
[15]除:拜授官职。
[16]“今赏”句:指哀帝赏赐奸臣,群臣反而恐惑。
[17]请寄为奸:指把事情私自托付给奸佞之人。
[18]阴阳不和:古人认为阴阳若不能平衡,气侯就要发生变异。
[19]更:汉代的一种轮流更替的兵役。
[20]‘‘贪吏”二句:贪官趁行使公事之机,渔利肥私没有止境。
[21]蚕食亡厌:指蚕食吞并百姓的土地没有满足。
[22]繇:通“徭”,征役。
[23]“部落”两句:部落乡里闻鼓声,就要列队出动追捕盗贼。这本是古代村落乡民的一种自行保卫制度,但这种权力后来掌握在族长手中就成了残害老百姓的地方封建势力,是维护地主阶级统治的一种极为暴虐的制度。遮列,周列阻拦,即列队阻拦。列,遮拦的意思。
[24]刑措:废置刑法。
(25]守:郡守。相:诸侯国的相。贪残成化:贪残成风。
[26]细民:老百姓。
[27]流:流布。教化:政教风化。
[28]苟容曲从:苟且阿谀,违心追随。
[29]拱默:拱手缄默,形容什么事也不干。尸禄:谓居其位而不尽其职,白吃国家的奉禄。尸禄:尸位,喻人居其位而无所事。
[30]岩穴:山洞。此指隐居之处。
[31]重高门之地:地位显赫于宫廷之中。高门,殿名,在未央宫中。
[32]牧养元元:古代常用以称皇帝统治老百姓。元元,老百姓。
[33]《尸鸠》:《诗经•国风》中的一篇。其诗云:“尸鸠在桑,其子七兮;淑人君子,其仪一兮。”言尸鸠喂养它的雏鸟平均如一。此处用以喻君主对臣民布德施惠也应该一视同仁。
(34]菜食不厌:吃菜都吃不饱。厌:满足。
[35]穿空:破敝。空,孔。
[36]酸鼻;痛心。
[37]浆酒霍肉:视酒为水,视肉如霍。霍,豆叶。
(38]苍头:汉称奴隶为苍头。庐儿:汉皇宫中的大臣所居之处称庐,所属的庐隶呼为庐儿。
[39]汝昌侯傅商:哀帝祖母傅太后从父弟,无功而封为千户侯。
[40]孙宠、息夫躬:哀帝时的幸臣。辩足以移众:指巧言利辩足以盅惑众人。
[41]用:以。
[42]或:通“惑”,惑乱。
[43]傅喜:字稚游,河内温(今河南省温县)人。哀帝祖母定陶傅太后从父弟。曾拜为大司马,后因鲠直劝谏,得罪了傅太后,屡遭排斥,但他忠诚忧国,在诸臣中很有威望。
[44]何武:字君公,蜀郡郫县(今四川省郫县)人,成帝时官至大司空,王莽专权被迫自杀。师丹:字仲公,琅邪东武(今山东省胶南县西北)人,哀帝时官至大司空。孔光:字子夏,孔子十四世孙,哀帝时官至丞相位。彭宣:字子佩,淮阳阳夏(今河南省太康县)人,哀帝时擢为左将军。
[45]经皆更博士:经学都历博士。
[46]龚胜:字君宾,楚人。哀帝时官至丞相司直。
[47]选举:荐举。
[48]三辅:西汉时治理京畿地区的三个职官。委输:输送、转运积聚的货物。
[49]“陛下”句:指哀帝初立时曾借口黜退何武事。
[50]呐钝于辞:说话笨拙,呐,亦“讷”。
[51]惓惓:同“拳拳”,诚恳、深切之意。
 


分享按钮>>文苑五期 鲍 宣 传 (白话译文)
>>中华龙氏伯淮公系代表会在深圳召开