以下是我和湖南麻阳县拖冲乡黄坳村聂桥生(日期:2011-7-22下午 开始)的聊天 QQ--- 1050776618--- 眼睛 (聂桥生) 下午 你好,你在网上写的谱序我有幸看到了。跟我们的谱序基本吻合。我们的字辈是: 亚弥远惟单,景单念单单;存希应登修,天辉日名廷;汝志熙怡盛,芳声锡庆长;英贤承祖泽,万代兆荣昌。 我的空间有我们词堂的照片,希你能看看。你们应该是从我们这里搬出去的。我听老人们讲我们这里曾经往四川搬迁出很多人。安葬亚纯公的陈禾溪也就在我们这里。麻邑--就是我们麻阳的旧 称,县城在今天的锦和镇(现有火车站)。我们的地址是湖南省麻阳苗族自治县拖冲乡黄坳村。 你们如要回来,坐火车到铜仁,再转坐梅江到怀化的车到锦和下车,坐到拖冲的汽车,半小时就到我们这里了。我们欢迎你们到来。怡祥大哥他77岁他和我一个村,他的电话****.8759.6004,昨 天我和居在芷江的族人讲了。 对了,我们祠堂每年有春秋两祭,春祭二月初三;秋祭是八月初三,那时候你们如果能来,那是最好。希望大哥能在有生之年回家里看看。 QQ ----824269396--- 聂怡敦 下午 看了你的空间转帖很搞笑! 我查对了一下家谱考,就有大房忠远,二房怀远的班派对照,就是一样的,看来只是字不同,所以采用数字顺序最好,多少代都不混淆。亚弥远惟单(湖南麻阳拖冲黄坳---汉源宜东镇的族谱都 一样);(湖南麻阳拖冲黄坳--景单念单单)(汉源宜东镇的--- 景芳、松山、聪、仲儒、廷爵。);(湖南麻阳拖冲黄坳---存希应登修;(汉源宜东镇的---侍中、如翔、一万、光明、可 (湖南麻阳拖冲黄坳---天辉日名廷;(汉源宜东镇的---盟盛、秀亮、云政、国朝、明玉。);(湖南麻阳拖冲黄坳---汝志熙怡盛;(汉源宜东镇的---正声、志骧、熙焌、怡敦、盛韬。)完全吻合。 其中我们的第十代'廷爵"的"廷"应该在第二十代,就是这一点最容易让人糊涂。但是前前后后都是完全相吻合的。毫无疑问,我们就是一个支脉的。你们那里就是我们的起源地!看来是我主观的把序中 的“麻”、“麻邑”理解成湖北的麻城。还在()当中添加了“湖北”、“城”三个字。今天我再次阅读了抄写的“序”,在七序的署名“黄坳宗祠裔孙存吾、日省”后,知道这个“麻”是---“湖南麻 阳县拖冲乡黄坳村”;你是湖南麻阳县拖冲乡黄坳村4组的(村书记)聂桥生,你告诉我,安葬亚纯公的陈禾溪墓地就在你们那里,还有“聂氏祠”。我也转贴了你的图片。谢谢你的帮助。现在我应该把 “湖北麻城”更改爲“湖南麻阳”聂弥高是湖南怀化麻阳麻阳土司,就是说根本不是我错误理解的湖北麻城土司。----真是失之毫厘差之千里! 我的详细地址是四川雅安市汉源县宜东镇天罡村二组。你们要来宜东,先到成都在石羊汽车站,有过雅安市,到汉源县九襄镇的大巴一天两趟,再到宜东镇。 在我手写第二页(第七序)的最后署名里面就有 黄坳 两字-----“黄坳宗祠裔孙 存吾、日省撰” 的字样,足以证明汉源宜东的聂姓就是同湖南省麻阳苗族自治县拖冲乡黄坳村同宗才是正确的。 我过去抄写完了,添加(湖北麻城)就是错误的。 |